Hi!
I was just wondering concerning the Taiwanese catalogue; Is there any reason why all titles say "Yuan", when the currency should be "New Dollar"? I reckon this should be changed.
Thanks!
» Accesso rapido all'ultima pubblicazione

Cita: "Idolenz"The currency is New dollar (1949-date) so I don't know what you mean.The babknotes shoukd follow the same pattern as the coins, right? The coins has. I Latin scripts either, but are all labelled correctly with Dollar/New Dollar.
If you mean the notes can you point me were you can read new dollar anywhere either in Chinese (新臺幣 / 新台幣) or Latin script?

Cita: "Idolenz"Only on its own but this is not how Chinese works ... dollar also means 'from the valley' but nobody cares.I'm nit sure whag you're saying here. Chibese diesn't have a word for "dollar" but uses 圓 (yuán) meankbg "round"/"circle".
Cita: "BCNumismatics"The correct name for Taiwan's currency is 'New Taiwanese Dollar' - NT$.Where do you see that on the coins and notes?
Aidan.
Cita: "ceh2019"
Cita: "BCNumismatics"The correct name for Taiwan's currency is 'New Taiwanese Dollar' - NT$.Where do you see that on the coins and notes?
Aidan.
Cita: "ceh2019"Thanks both. So the symbol "NT$" has some official validity but not the full name.It's not (just) a symbol, it's an abbreviation.
Cita: "ngdawa"Edge of Y# 554, [...]And finally, the edge lettering on this one has to be incorrect, right? Or if not, what does the "S" stand for in "NTS $"? (which is not present on the other page)? I do not own this type, so I have no way to confirm this myself.
Cita: "titus17"Consider how the Renminbi, as it is officially termed, is also denominated in yuan/jiao/fen.The currency of the People's Republic of China is the Yuan (元). Renminbi (人民币) means, as you probably know, People's currency. Just like the country is tje People's Republic (人民共和国) the money is the People's currency.
Lee Himkei
Il fuso orario utilizzato è UTC+2:00.
L'ora attuale è 05:17.