Use “Help” instead of “FAQ” and “Documentation center” [Risolto]

Pubblicazioni di 5 • visto 56 volte

Questo messaggio ha lo scopo di: suggerisci un'idea per migliorare Numista

Stato implementato
Voti positivi: 2
Voti negativi: 1

I confess, I do not like using foreign words in Spanish when there are a equivalent words in Spanish (e.g. email,  on line, link, browser), and this occurs with “FAQ”.

 

Now Numista use the words:

  • “FAQ” in the main menu, and it is used in this label in the page of translation “Websitte inteface”:
    • cadre>documentation → (EN/DE/ES/FR) FAQ
  • “Documentation center” inner the section, and it is used in these label in the page of translation “Websitte inteface”
    • help>title →
      (EN) Documentation centre
      (DE) Dokumentationsbereich
      (ES) Centro de documentación
      (FR) Documentation
    • help>see_in_documentation_centre →
      (EN) See in the documentation centre
      (…) …
    • help_search>title →
      (EN) Search the documentation centre
      (…) …

 

This suggest is not important but I see some reasons or advantages:

  1. We have two names for the same thing: “FAQ” and “Documentation centre”.
  2. The English acronym FAQ it is not an easy translate word:
    • (EN) frequently asked questions (FAQ)(Wikipedia EN)
    • (DE) häufig gestellte Fragen (HGF) / meistgestellte Fragen / Fragen, Antworten, Quintessenzen / Fragen-Antworten-Quelle; but is most use the English word “FAQ”(Wikipedia DE)
    • (ES) preguntas frecuentes (PP.FF.) / preguntas más frecuentes (P+F) / preguntas de uso frecuente (P.U.F.); but is most use the English word “FAQ”(Wikipedia ES)
    • (FR) foire aux questions (FAQ); in this case the French expression “foire aux questions” was made to adjust it to the English acronym “FAQ”(Wikipedia FR)
    • (IT; our next language) domande poste frequentemente; but is most use the English word “FAQ”(Wikipedia IT)
  3. “Help” is a word short, for use in main menu:
    (EN) Help
    (DE) Hilfe
    (EN) Ayuda
    (FR) Aide
    (IT) Aiuto
  4. “Help” is a word used in most computer programs, often the last option on the main menu.
  5. I think to see “help” is friendlier than “FAQ”, at least in languages other than English.
  6. The name “Documentation centre” is derived from the old Numisdoc section (Wayback Archive with Numisdoc), but here there are now help articles on using Numista, not documentation related to Numista.
  7. The internal code of Numista refers to this section as… “help” 😄 (see translation labels).
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

I proposed FAQ because we had the away longer ‘Documentation’ as a header and it did fit the section because it was full of frequently asked questions. But the word ‘Help’ is a good alternative.

Idolenz

I proposed FAQ because we had the away longer ‘Documentation’ as a header and it did fit the section because it was full of frequently asked questions.

When I translated the interface to Spanish, “FAQ” was fine (an English word that could not been translated, but was fine).

 

Now I use the Spanish interfaz and it does not look fine.☹️

 

But even in case of the English interface, I think that, with the current content, it would be “Help”.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Hello,

 

I don't like “Help” in English because I believe that the documentation centre is more than help articles. Beyond the articles explaining how to use the website, it also contains the policies and guidelines of Numista.

 

“Documentation” was too long for the menu, so we opted for “FAQ” as an approximation. If it's an issue for the Spanish translation, feel free to use another approximation such as “Ayuda”, while keeping “Centro de documentación” for the full name.

Ok, I understand.

 

I rename the option on the main menu in Spanish to “Ayuda" (Help), and I ask to the Spanish-speaking community in the topic: https://es.numista.com/forum/topic141682.html

 

This topic can be closed.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.
Stato cambiato a implementato (Xavier, 6 Feb 2024, 14:49)

» Politica del Forum

Il fuso orario utilizzato è UTC+2:00.
L'ora attuale è 18:59.