Cita: "Benficarlos"The currency in Portugal before 1910 was Reis not Real, Reis translate for Kings.
The singular was real, meaning royal. This can be seen in the modern Brazilian currency.
Please do add the issuers, although I see no reason to divide them between the two currencies.
Former Numista referee for banknotes from Ireland, Northern Ireland, Scotland, Wales and Saint Helena.
Cita: "Benficarlos"The currency in Portugal before 1910 was Reis not Real, Reis translate for Kings.
The singular was real, meaning royal. This can be seen in the modern Brazilian currency.
Please do add the issuers, although I see no reason to divide them between the two currencies.
The singular for Reis is Rei (king). Plural for Real is Reais. Reis was also the old currency in Brazil but nothing to so with the actual name.
All catalogues give the singular as real and the plural as réis (or reis, the accent seems to have been optional). Do you have evidence to the contrary? The modern plural used in Brazil is reais but it was reis up to 1942 when the first cruzeiro was introduced.
Former Numista referee for banknotes from Ireland, Northern Ireland, Scotland, Wales and Saint Helena.
on WPM and Banknotebook catalog the plural for Real in Brazil is as Reais... the Singular for Reis to be Rei in Portugal and Brazil I don't have anything to prove that other that I'm Portuguese.
Clearly, in modern Portuguese, there is only one meaning of reis - king. Equally, the modern plural of real is reais. However, this was not the case before 1910 in Portugal and 1942 in Brazil, when the term real had the plural réis. The Portuguese Wikpedia article "Real (moeda portuguesa)" begins with
O real (no plural: reais, mais tarde popularizado como réis) foi a unidade de moeda de Portugal desde cerca de 1430 até 1911.
Does that explain it?
Former Numista referee for banknotes from Ireland, Northern Ireland, Scotland, Wales and Saint Helena.
Cita: "ceh2019"Clearly, in modern Portuguese, there is only one meaning of reis - king. Equally, the modern plural of real is reais. However, this was not the case before 1910 in Portugal and 1942 in Brazil, when the term real had the plural réis. The Portuguese Wikpedia article "Real (moeda portuguesa)" begins with
O real (no plural: reais, mais tarde popularizado como réis) foi a unidade de moeda de Portugal desde cerca de 1430 até 1911.
Does that explain it?
The Bank of Central African States & the Bank of West African States are actually the central banks of 2 monetary unions - functioning almost like the European Central Bank.
The Bank of Central African States & the Bank of West African States are actually the central banks of 2 monetary unions - functioning almost like the European Central Bank.
Aidan.
And?
I dont know much about portuguese Imperial Treasury but we could assume it was comparable, right?
To try to provide a little more clarification about Real x Réis, currently the monetary unit in Brazil is, in fact, the REAL, whose plural is REAIS.
Until the beginning of the 1940s here in Brazil and in different periods in other countries (especially Portugal and its colonies), the monetary unit was the REAL which, due to linguistic variation at the time, the plural was named RÉIS.
With time passing and inflation accumulating, it practically led to the monetary unit being commonly called "MIL-RÉIS" at that time.
In summary: REAIS and RÉIS are both the plural of REAL. The first is used today and the second was the linguistic variation of the time. =)
In any case, REAL is the name of the monetary unit in the past and present.
Greetings,
Vladimir
Vladimir
Catalogue Administrator and Banknote Master Referee.